專業(yè)介紹
專業(yè)介紹
? 專業(yè)簡(jiǎn)介
翻譯專業(yè)是一種大學(xué)專業(yè)。翻譯是將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過程,。其內(nèi)容有語(yǔ)言、文字,、圖形,、符號(hào)的翻譯。是增強(qiáng)促進(jìn)人們社會(huì)交流發(fā)展的重要手段,。
? 培養(yǎng)目標(biāo)
培養(yǎng)具有扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),,廣博的文化知識(shí),嫻熟的口筆譯技能,,能夠勝任外事,、商貿(mào)、科技,、文化,、教育等部門翻譯工作的應(yīng)用型人才。
? 培養(yǎng)要求
學(xué)生主要學(xué)習(xí)語(yǔ)言,、文學(xué),、歷史,、政治、經(jīng)濟(jì),、外交,、社會(huì)文化等方面的基本理論和基本知識(shí),受到聽,、說,、讀、寫,、譯等方面的良好的訓(xùn)練,,掌握一定的科研方法,具有從事翻譯,、研究,、教學(xué)、管理工作的業(yè)務(wù)水平及較好的素質(zhì)和較強(qiáng)的能力,。
? 學(xué)科要求
該專業(yè)對(duì)外語(yǔ)科目要求較高,。該專業(yè)適合對(duì)翻譯研究感興趣的學(xué)生就讀。
? 知識(shí)能力
1.了解我國(guó)有關(guān)的方針,、政策,、法規(guī);
2.掌握語(yǔ)言學(xué),、文學(xué)及相關(guān)人文和科技方面的基礎(chǔ)知識(shí),;
3.具有扎實(shí)的相應(yīng)語(yǔ)言基礎(chǔ)和較熟練的聽、說,、讀,、寫、譯能力,;
4.了解我國(guó)國(guó)情和相應(yīng)國(guó)家的社會(huì)和文化,;
5.具有較好的漢語(yǔ)表達(dá)能力和基本調(diào)研能力;
6.具有第二外國(guó)語(yǔ)的一定的實(shí)際應(yīng)用能力,;
7.掌握文獻(xiàn)檢索,、資料查詢的基本方法,具有初步科學(xué)研究和實(shí)際工作能力,。
考研方向
英語(yǔ)筆譯,、英語(yǔ)口譯、英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)
主要課程
開設(shè)專業(yè)基礎(chǔ)課程和口,、筆譯技巧,口、筆譯實(shí)務(wù)等專業(yè)課程外,,還將開設(shè)文學(xué)欣賞與翻譯,、經(jīng)貿(mào)實(shí)務(wù)翻譯、應(yīng)用實(shí)務(wù)翻譯,、涉外接待禮儀,、語(yǔ)言對(duì)比與翻譯、文體與翻譯,、文化與翻譯等相關(guān)的專業(yè)選修課和第二外語(yǔ)。
就業(yè)方向
翻譯專業(yè)畢業(yè)生可從事政府部門和企事業(yè)單位的外事接待,、商務(wù),、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業(yè)單位從事外語(yǔ)翻譯教學(xué)及與翻譯有關(guān)的科研,、管理等工作,。